Il Sedil Dominova, guerra fra ricchi e pace fra poveri
Il Sedil Dominova, a Sorrento, ha avuto un destino curioso: nato da guerre di potere fra nobili e maggiorenti della città campana, si è poi trasformato in un luogo di pace e di reciproco aiuto fra...
View ArticleSedil Dominova: war among the rich, peace for the poor
Sorrento’s Sedil Dominova has an interesting history: it was built amidst power struggles between the aristocratic families and notables of the city in Campania, but later transformed into a place...
View ArticleIl Chiostro delle Clarisse a Napoli: infinito gotico e infinito barocco
Se «il principio dell’architettura gotica», come spiegava il poeta inglese Samuel Taylor Coleridge, «è quello dell’infinito reso immaginabile», si può dire che il fondamento dell’architettura e...
View ArticleThe Cloister of the Poor Clares in Naples: infinite Gothic and infinite Baroque
English poet Samuel Taylor Coleridge once stated, “The principle of the Gothic architecture is infinity made imaginable”; we could add, then, that the foundation of Baroque architecture is imagination...
View ArticleSorrento’s Parco dei Principi Hotel: art is always contemporary
White and blue: the signature colors of the Parco dei Principi Hotel in Sorrento dominate the surrounding landscape. They are the simple hues of the sea and sky, which have always connoted this...
View ArticleHotel Parco dei Principi di Sorrento, l’arte è sempre contemporanea
Bianco e blu: i due colori principali dell’Hotel Parco dei Principi di Sorrento, disegnato da Gio Ponti all’inizio degli anni Sessanta, non sono “dominanti”, non sovrastano la cromia del paesaggio...
View ArticleVilla La Colombaia e l’eleganza di Luchino Visconti
L’attrice Claudia Cardinale parlando del grande regista e sceneggiatore milanese Luchino Visconti (1906-1976) disse che «tutto in lui era di una classe superlativa […] tutto, in lui, era valutato in...
View ArticleVilla La Colombaia and Luchino Visconti’s elegance
Iconic Italian actress Claudia Cardinale once described the great Milanese director and scriptwriter Luchino Visconti (1906-1976) by saying, “everything in him had superlative class […], everything in...
View ArticleVILLA RUFOLO IN RAVELLO
Villa Rufolo, in the city center of Ravello, on the Amalfi Coast, owes its existence and its name to a powerful family of traders and bankers, whose destiny was to first have great riches and rank, and...
View ArticleVILLA RUFOLO A RAVELLO
Villa Rufolo, nel centro storico di Ravello, sulla Costiera Amalfitana, deve la sua esistenza e il suo nome a un potente casato di commercianti e banchieri cui il destino dapprima concesse magnificenza...
View ArticleSteinbeck at Positano’s Sirenuse
When John Steinbeck first saw Positano, he felt like he was living in “a dream place that isn’t quite real when you are there and becomes beckoningly real after you have gone”. The American writer...
View ArticleSteinbeck e la seduzione delle Sirenuse
Quando John Steinbeck visitò per la prima volta Positano si trovò a vivere in un «luogo di sogno che non sembra vero finché uno vi abita, ma la cui profonda realtà genera un vivido sentimento di...
View ArticleLa Mortella Gardens, a great love story
La Mortella Gardens were the fruit of the great love story between Lady Susana Walton and Sir William Walton. She was born in Argentina in a high-ranking family, and had soon found work at the British...
View ArticleI Giardini La Mortella, una grande storia d’amore
I Giardini La Mortella incoronano una grande storia d’amore. Quella fra lady Susana Walton e sir William Walton. Lei era nata in Argentina, in una famiglia di alto rango, e iniziò da giovane a lavorare...
View ArticleThe love stories between the walls of Palazzo Avino
In the late 1950s, Palazzo Avino – once known as Palazzo Sasso – welcomed Eduardo De Filippo (1900-1984). The great Neapolitan playwright, director and actor was in Ravello while writing “Saturday,...
View ArticleGli amori complicati di Palazzo Avino
Per Palazzo Avino, già Palazzo Sasso, a Ravello, alla fine degli anni Cinquanta, passò Eduardo De Filippo (1900-1984), grande drammaturgo, regista e attore napoletano. In quel periodo stava componendo...
View ArticleFurore, amore nascosto della Costiera Amalfitana
Le case di Furore, paese nascosto della Costiera amalfitana, in provincia di Salerno, si chiamano “monazeni”, parola di probabile origine greca che dovrebbe significare “vita solitaria”. Facile...
View ArticleFurore: a hidden pearl on the Amalfi Coast
The houses built in Furore – a small town hidden away on the Amalfi Coast, in the province of Salerno – are called “monazeni”, which probably comes from the Greek meaning “solitary life”. Nothing seems...
View ArticleIl Castello Aragonese di Ischia e il cuore di Vittoria Colonna
In un momento particolare della sua storia, il Castello Aragonese di Ischia ospitò molti uomini illustri della vita letteraria e artistica italiana del XVI secolo. Tra coloro che soggiornarono nelle...
View ArticleThe Aragonese Castle in Ischia and Vittoria Colonna’s heart
During its long history, Ischia’s Aragonese Castle welcomed a number of famous men from Italy’s 16th-century literature and art history – including Ariosto and Michelangelo, Annibal Caro and Jacopo...
View ArticleVilla Jovis e il potere di Tiberio
Villa Jovis, a Capri, fu per dieci anni il centro del mondo antico. Qui infatti si ritirò a vivere l’imperatore Tiberio nel 27 d. C., a quasi settant’anni d’età, per avere la «certezza fisica», ha...
View ArticleVilla Jovis and Tiber’s power
For one decade in antiquity, Capri’s Villa Jovis was a real center of power. In 27 AD, Emperor Tiberius retired here at almost seventy years old – according to British historian Richard Newbury, to...
View ArticleIl Vallone dei Mulini di Sorrento: la vita di ieri e quella di oggi
Un tempo il Vallone dei Mulini di Sorrento traboccava di vita umana. Da questa antica gola che sfociava nel mare uscivano legni lavorati di noce, ciliegio e ulivo. Essi sarebbero diventati prodotti...
View ArticleSorrento’s Mill Valley: life yesterday, life today
There was a time when the Mill Valley (Vallone dei Mulini) in Sorrento was bursting with life. The old cleft opened up into the sea, offering walnut, cherry, and olive tree wood to local craftsmen,...
View ArticleIl Presepe Cuciniello di Napoli, uno squarcio di Paradiso
Nel Presepe Cuciniello di Napoli – nel Museo Nazionale di San Martino – ci sono 173 personaggi umani, 7 maiali, un coniglio, due scimmie, 42 angeli, dieci cavalli e più di trecento piccoli oggetti...
View ArticleThe Cuciniello Nativity in Naples: a glimpse of Heaven
There are 173 people, seven pigs, one rabbit, two monkeys, 42 angels, ten horses and over three hundred small decor items in the Cuciniello Nativity, on display in the National Museum of San Martino,...
View ArticleBuon Natale da Italian Ways
La redazione di “Italian Ways” augura a tutti i lettori i più fervidi auguri di buon Natale. Quelle che seguono sono immagini scattate a Salerno, in occasione del tradizionale spettacolo “Luci...
View ArticleMerry Christmas from Italian Ways
The editorial staff behind “Italian Ways” is happy to wish you a very happy holiday season. The following photographs were taken in Salerno during the traditional Luci d’Artista (Artist lights) show,...
View ArticleEast meets West, in Santa Maria de Olearia’s frescoes
The complex of Santa Maria de Olearia, on the Amalfi Coast, includes three small overlapping churches built starting in the late 10th century in Maiori. During the Middle Ages, the town was a favorite...
View ArticleGli affreschi e gli incontri di Santa Maria de Olearia
Santa Maria de Olearia si trova a Maiori, sulla Costiera amalfitana. Si tratta di un complesso abbaziale costituito da tre chiesette sovrapposte edificate a partire dalla fine del X secolo in uno...
View Article
More Pages to Explore .....